"Mit Kind und Kegel ab nach Schillig. Zeit, die nehmen wir uns!"/ 
"With the kids to Schillig, let us take our time!"

Horumersiel-Schillig gehört zu den beliebtesten Ferienorten Deutschlands. Eingebettet in weites grünes Marschland bietet die besondere geografische Halbinsellage mit ihrem maritimen Reizklima und der reinen, klaren Luft der Nordsee die ideale Umgebung für alle, die einen abwechslungsreichen Urlaub und Erholung suchen oder einen Kuraufenthalt planen. Nicht umsonst wird die Halbinsel von Gästen liebevoll  "Kap der guten Erholung" genannt.

Horumersiel-Schillig is one of the most famous holiday destinations in Germany. Imbedded in widely green marshes provides the special peninsula location with its maritime bracing climate and the pure, clear air of the North Sea the ideal environment for those looking for a varied holiday and relaxation. No wonder guest fondly call the peninsula "Cape of good recovery".

 

Einmal so richtig aktiv sein/ Be really active once......

ausgedehnte Strände, Wassersport, ein ganzjährig geöffnetes Schwimmbad mit Freianlage, Radeln, Wandern, Walken bieten zahlreiche Möglichkeiten zur gesunden Bewegung. Und als Belohnung geht es hinterher in die Sauna, oder zur Massage, oder zur Kosmetik, oder, oder, oder.

large beaches, water sports, a swimming pool which is the whole year open, with an open-air swimming area, cycling, hiking, walking, it offers numerous opportunities for healthy exercises. And to reward yourself go in the sauna afterwards, or to the massage, or to the cosmetics, or, or, or.
 

Einmal so richtig verwöhnen lassen/ Once really pampered.....

von typisch friesischer Gastlichkeit. Die vielfältige Gastronomielandschaft bietet alles, was das Herz begehrt. Und das zu jeder Jahreszeit. Bei Wind und Wetter gemütlich eine Teezeit zu zelebrieren, sich Kakao- und Kaffeearomen um die Nase streichen zu lassen und dabei in Ruhe ein Buch zu lesen - das ist Urlaub, die schönste Zeit des Jahres.

by the typical Frisian hospitality. The varied gastronomy offers everything your heart desires. At any time of the year. To celebrate a cozy warm tea time at cold weathers, to let the cocoa and coffee aromas spread around your nose, while reading a book - this is holiday, the most beautiful time of the year.
 

Einmal Kraft tanken/ Get new energy once.......

Das gesunde Nordseeklima trägt besonders zum Erfolg einer Therapie und zur Heilung bei. Die klare, staubfreie und allergenarme Luft und die unmittelbare Sonneneinstrahlung sind eine Wohltat für Körper und Seele. Therapieangebote sind reichlich vorhanden. Von der Wärmebehandlung bis zur Bewegungs- und Atemtherapie – fragen Sie Ihren Hausarzt, ihre Krankenversicherung....

The healthy North Sea climate contributes particularly to the success of a therapy and to healing. The clear, dust-free and non-allergenic air and the direct sunlight are a pleasure for body and soul. Therapy offers are abundant available. From heat treatment to exercise and respiratory therapy - ask your GP, your health insurance ...
 

Und die lieben Kleinen/ And the dear little ones.....

haben auf jeden Fall ihren Spaß! Horumersiel-Schillig wurde mehrfach im Bundeswettbewerb für Familienferien ausgezeichnet. Ein umfangreiches Veranstaltungsprogramm für Kinder und Junggebliebene sorgt für Spaß und gute Laune.

will definitely have their fun! Horumersiel-Schillig has won several awards in the national competition for family holidays. An extensive program of events for children and the young at heart provides fun and good mood.
 

Hunde sind herzlich willkommen/ Dogs are welcome.....

Denn direkt vor der Haustür beginnt die grüne Idylle. Einfach rauf auf den Deich und die Wanderung kann losgehen. Über den Deich zum weitläufigen Hundestrand in Schillig und ab geht die Post. Weißer Sand und Dünen, nette Menschen und ihre vierbeinigen Familienmitglieder. Viel Platz und Gelegenheit zum Austoben. Haben Sie schon mal eine geführte Wattwanderung mit Hund unternommen? In Schillig ist das möglich. Übrigens ist auch die Gastronomie überwiegend auf Hunde eingestellt.

The green idyll begins right outside the front door. Just up on the dike and the walk can start. Via the dyke you can reach the extensive dog beach in Schillig. White sand and dunes, nice people and their four-legged family members. Plenty of room and opportunity to run. Have you ever taken a guided mudflat hiking tour with a dog? This is possible in Schillig. By the way, the gastronomy is also mainly focused on dogs.

Auf ein Wort/ One more thing:

Meine Lieblingsjahreszeit am Meer, der Winter. Der Wind, oft stürmisch, die Wolken ziehen schnell, mal bricht die Sonne durch, das Licht so schön. Der Blick über die Wasserfläche, das Meer mal still, mal wild bewegt. Hier komme ich zur Ruhe.

Herzlichst

Ihre Martina Leßnig

My favorite season at the sea, the winter. The wind, often stormy, the clouds pull quickly, sometimes the sun breaks, the light so beautiful. The view over the water surface, the sea sometimes calm, sometimes rough. Here I come to rest.

Sincerely

your Martina Leßnig